


Sind alle Farben nur Täuschung?
“All perception is illusion” has some grain of truth, but is not very conducive to understanding. However, in the case of colour, “out there” are only spectra of incident light, absorbance and reflectance. Very little of this rich information remains after passing through our three cone types. Yet our perceptual apparatus creates out of this stable categories, which we call colours, which can be consistently communicated and reflect stable object properties even under widely varying illumination (colour constancy). The wide variability of colour naming across cultures indicates that there is more to colour than just physiology. And indeed the poetry of colour can deeply touch our innermost. My talk will will not be at the cutting edge of science but rather introduce a little to our understanding of colour vision, demonstrate that we are all –somewhat– colour blind, and pursue many beautiful factors that affect our perception of colour.
“Alles war wir wahrnehmen ist eine Täuschung” – da ist was dran, aber es hilft nicht viel wenn wir unsere Wahrnehmung besser verstehen wollen. Bei Farbe ist aber die “innere Konstruktion” besonders deutlich: “Da draußen” sind nur Spektren von Beleuchtung, Absorption und Reflektion; davon bleibt nur wenig Information übrig, wenn das Licht unsere 3 Zapfentypen aktiviert hat. Und doch schafft es unser Wahrnehmungsapparat, daraus Kategorien, eben die Farben, zu konstruieren und zu kommunizieren, die Objekteigenschaften stabil repräsentieren auch unter stark variierender Beleuchtungsspektren (Farbkonstanz). Die große Varianz der Farbkategorien über Weltkulturen hinweg verdeutlicht, dass zu Farbe mehr gehört als reine Physiologie; auch kann uns die Poesie der Farben besonders tief berühren. Mein Vortrag wird nicht neueste wissenschaftliche Erkenntnisse vermitteln, sondern etwas in das Verständnis des Farbensehens einführen, demonstrieren, dass wir alle in gewissem Maße farbenblind sind, und mannigfache und schöne Einflussfaktoren auf unsere Farbwahrnehmung vorführen.


Department of Psychology, Durham University Institute of Behavioural Sciences, University of Helsinki Humans perceive the colors of objects in a relatively stable manner regardless of widely varying viewing conditions – an ability called color constancy. According to a common suggestion emanating from a Bayesian theory of vision, the visual system uses constraints from prior knowledge to infer object properties from noisy sensory inputs.
However, very little is known about how this knowledge is learned from the visual input, and how it is used in visual estimation tasks. I will talk about how object knowledge is learned from visual input for color, how it is used by human observers in noisy color estimation tasks, and how it interacts with well-known color context effects. I will present a quantitative framework in which learning, memory, and perception can be considered jointly, reflecting the structure of natural tasks. I will argue that to understand color perception in the real world, all of these processes need to be considered together.

Having moved from Physiological Sciences to Psychology, she became acting Head of the Division of Psychology, Brain and Behaviour (Faculty of Science, Agriculture and Engineering) in 2003, and interim Head in 2007, helping to create the new School of Psychology in the Faculty of Medical Sciences. In 2004, she co-founded the Institute of Neuroscience with the late Professor Colin Ingram, and was co-Director of the Institute until 2014. In 2012, they established the Centre for Translational Systems Neuroscience with a Capital Award from the Wellcome Trust.
Here I will discuss the role that colour constancy plays in people’s perception of paintings, both in terms of the artist’s intent in capturing the constant colour of objects (as in Moroni’s Portrait of a Lady) or the effects of changing illumination spectrum (as in Monet’s series paintings), and in terms of the illumination spectrum under which people view the paintings. For the latter, I will review experiments in which people view artworks illuminated by dynamically changing light from a bank of tuneable LED light sources, demonstrating, as in #thedress, that the colours people see in paintings vary widely. These experiments also highlight the fact that the colours we see, and the constancy with which we see them, must evolve along with the technology that enables new and ever-changing illuminations.

Non-Visual Effects of Light - Optimized Light for Health Promotion of Elderly People in Nursing Homes
Since the early 1990s it is known that humans have light-sensitive ganglion cells that have non-visual functions in the retina. These so-called intrinsic photosensitive retinal ganglion cells, ipRGCs, mainly respond to shortwave (blue) light around 480 nm, as it also occurs in natural daylight. IpRGCs play an important role in circadian rhythm by transferring light stimuli to the suprachiasmatic nucleus (SCN) in the brain, which controls biological processes. It was shown that blue light exposure, amongst others, suppresses melatonine secretion and hence notably influences the circadian rhythm. Elderly residents in nursing homes often suffer from a disturbed circadiane rhythm, which may lead to sleep disorders and may negatively contribute to dementia and depression. In the NiviL study the subjects are exposed to a spectral modified dynamic lighting, which contains a higher amount of blue light in the morning which dynamically decreases over the day – as it also occurs in natural daylight. The aim of the study is to find out, whether a dynamic, spectral modified lighting may improve health, well-being and life-quality of residents in nursing homes.

Seeing with the Eyes of Mice. Mice are not the first animals that come to mind when thinking of colour vision. Mice are certainly no colour specialists but like most mammals, mice feature two spectral types of cone opsins, a medium (M, "green") and a short (S, "UV/blue") wavelength sensitive opsin. Mice are, thus, dichromates - as confirmed by behavioural experiments. In addition, the mouse retina displays an odd specialization that one would expect to hamper colour vision at least in the ventral retina: a dorso-ventral gradient of cone opsin co-expression that renders ventral M-cones UV/blue-sensitive. In my talk, I will review the chromatic circuits in the mouse retina and discuss what functional role the opsin gradient might have in mouse vision.

PD Dr. phil. habil. Heike Oberlin (née Moser): Studium der Indologie und Ethnologie an der Univ. Tübingen und des Sanskrittheaters Kūṭiyāṭṭam unter P.N. Girija und Rama Chakyar am Kerala Kalamandalam, Indien. 2004 Promotion in Würzburg über Kūṭiyāṭṭam, Auszeichnung mit dem Ernst-Waldschmidt-Preis 2008. 2013 Habilitation, Venia legendi für Indologie (Univ. Tübingen). Derzeitige Position: Geschäftsführerin des Asien-Orient-Instituts der Univ. Tübingen, Mitarbeit in Forschung und Lehre in der Abt. für Indologie.

Her areas of interest are the old Indian ritual and poetic tradition and the cultural history of South India. On this topic she has worked as research fellow in the project "Kudiyattam: Living Sanskrit Theater in the Kerala Tradition” (Universities of Jerusalem and Tübingen, 2013-2015), and as principal investigator in the project “Kings of the Wild: the re-use of local and Vedic elements in the legitimation process of Medieval Karnataka” (University of Tübingen, 2015).
In this workshop we want to guide the participants on a virtual tour through South Asia using colours as our vehicle and texts as our “Virgil”: We are going to visit big temples and local shrines, and we will see how the religious and social structures of the society are embodied in the pigments used to depict the statues as well as the dresses of the devotees. Further we will let the colours tell us the story of the royal power as it is depicted in the inscriptions and on the walls of the palaces. Finally we may enter in the sacred space of traditional theatre, where once again colours are part of the representation. The texts that will accompany us all over the tour will be in the original languages, but colours will provide us the means to understand them regardless of our familiarity with the multiplicity of South Asian idioms.